Soft Touch / Raw Nerve
----------------------------------------------------
Have I got a soft touch
Have I got a soft touch
Is my radar that off
Is my radar that off
I'm thinking if you're sinking
Then I'll drown
I've got a confession
Your depression will take me down
Am I on the right track
Am I on the right track
Have I picked a bad time
Have I picked a bad time
It's seeming that you're dreaming through my
eyes
Why protest when your success is my prize
Oh brother, give me a helping hand
Oh brother, tell me you understand
Have I hit a raw nerve
Have I hit a raw nerve
Have I got a soft touch
Have I got a soft touch
I'm thinking if you're sinking
Then I'll drown
I've got a suspicion that your position is
unsound
Oh brother, give me a helping hand
Oh brother, tell me you understand
Have I hit a raw nerve
Have I hit a raw nerve
Have I got a soft touch
Have I got a soft touch |
Tacto Suave / Nervio
Sensible
----------------------------------------------------
¿Tengo un tacto suave?
¿Tengo un tacto suave?
¿Está mi radar tan apagado?
¿Está mi radar tan apagado?
Estoy pensando que si te estás hundiendo
Entonces me voy a ahogar
Tengo una confesión
Tu depresión me derrumbará
¿Estoy en el camino correcto?
¿Estoy en el camino correcto?
¿Elegí un mal momento?
¿Elegí un mal momento?
Es que parece que estas soñando a través de
mis ojos
¿Por qué protestar cuando tu éxito es mi
premio?
Oh hermano, dame una mano amiga
Oh hermano, dime que entiendes
¿He tocado un nervio sensible?
¿He tocado un nervio sensible?
¿Tengo un tacto suave?
¿Tengo un tacto suave?
Estoy pensando que si te estás hundiendo
Entonces me voy a ahogar
Tengo la sospecha de que tu posición es poco
sólida
Oh hermano, dame una mano amiga
Oh hermano, dime que entiendes
¿He tocado un nervio sensible?
¿He tocado un nervio sensible?
¿Tengo un tacto suave?
¿Tengo un tacto suave? |